Sorekara em Japonês (e Então).

You are currently viewing Sorekara em Japonês (e Então).
Sorekara (e Então) em Japonês

Quando se trata de aprender japonês, entender expressões e gramática é essencial. Hoje, vamos explorar a expressão Sorekara (e Então) “それから” em Japonês, que pode ser traduzida como “e então” ou “depois disso”. Essa expressão é frequentemente usada para indicar a ordem de ações em uma sequência. Vamos descobrir como usar Sorekara (e Então) “それから” e suas nuances!

Imagine que você está contando sobre suas atividades diárias. Você pode dizer “それから” para destacar o que aconteceu depois de uma determinada ação. Por exemplo:

  • “コンビニで買い物して、それから家に帰ります。”
  • Konbini de kaimono shite, sorekara ie ni kaerimasu.
    Isso significa: “Eu faço compras na loja de conveniência e então vou para casa.”

Aqui, “それから” ajuda a mostrar a sequência das ações, destacando que você primeiro fez compras e depois foi para casa.

Além disso, “それから” também pode ser usado para adicionar informações extras. Digamos que você esteja pedindo algo em uma loja:

  • “ワイン。ああそれからビールも買って下さい。”
  • Wain. Aa, sorekara biiru mo katte kudasai
    Isso se traduz como: “Vinho. Ah, compre também cerveja!”

Nesse contexto, “それから” acrescenta a ideia de “além disso”, indicando que você gostaria de comprar cerveja também.

E como criar listas ou enumerar itens? “それから” é útil aqui também. Por exemplo:

  • “今日のパーティーには、かおり、ニコル、それからキムも来ます。”
  • “Kyō no pātī ni wa, Kaori, Nikoru, sorekara Kimu mo kimasu.”
    Isso quer dizer: “Para a festa de hoje, Kaori, Nicole e então Kim também virão.”

Nessa frase, “それから” realça que Kim é o último a ser mencionado na lista de convidados.

Lista de frases com o uso de Sorekara (e Então).

  1. 朝食を食べて、それから学校に行きます。
    Asa shokuji o tabete, sorekara gakkō ni ikimasu.
    Eu como o café da manhã e depois vou para a escola.
  2. 映画を見て、それから夕食を作ります。
    Eiga o mite, sorekara yūshoku o tsukurimasu.
    Eu assisto um filme e depois preparo o jantar.
  3. ジョギングして、それからシャワーを浴びます。
    Jogingu shite, sorekara shawā o abimasu.
    Eu faço jogging e depois tomo um banho.
  4. 買い物に行って、それから友達と会います。
    Kaimono ni itte, sorekara tomodachi to aimasu.
    Eu vou fazer compras e depois encontro meus amigos.
  5. 仕事が終わって、それからジムに行きます。
    Shigoto ga owatte, sorekara jimu ni ikimasu.
    Depois do trabalho, vou para a academia.
  6. ランチを食べて、それから散歩に出かけます。
    Ranchi o tabete, sorekara sanpo ni dekakemasu.
    Eu almoço e depois saio para uma caminhada.
  7. 音楽を聴いて、それから本を読みます。
    Ongaku o kiite, sorekara hon o yomimasu.
    Eu ouço música e depois leio um livro.
  8. メールを確認して、それから返信します。
    Mēru o kakunin shite, sorekara henji shimasu.
    Eu verifico meus e-mails e depois respondo.
  9. パーティーに行って、それから遅くまで話しました。
    Pātī ni itte, sorekara osoku made hanashimashita.
    Eu fui para a festa e depois conversei até tarde.
  10. 映画館で映画を見て、それからレストランでディナーを楽しみました。
    Eigakan de eiga o mite, sorekara resutoran de dinā o tanoshimimashita.
    Nós assistimos um filme no cinema e depois aproveitamos o jantar em um restaurante.

Portanto, Sorekara (e Então) “それから” é uma ferramenta útil para indicar sequência, adição e ordenação em japonês. Ao utilizá-la, você será capaz de comunicar com clareza a ordem das ações e adicionar informações relevantes. Isso vai enriquecer suas habilidades de comunicação no idioma japonês. Experimente incorporar “それから” em suas conversas para torná-las mais fluidas e naturais!

Para mais conteúdo N5 clique aqui!

Deixe um comentário